|
本帖最后由 EBY官方账号 于 2017-5-15 20:07 编辑
(山东大学(威海)保送至北京大学 日语 专硕) 文/白 琳 本科院校和专业:山东大学(威海) 日语 保送院校和专业:北京大学 日语 培养方式:专业型硕士
人生没有定式,生活有各种可能性。在北大这一最高学府中继续深造,接触更多优秀的人、了解更为广阔的世界,是为了成为更好的自己;尽早接触社会,在社会这一大熔炉中历练,也是为了成为更好的自己。在“出离”中坚持最初的梦想,成住坏空、轮回始终,这也许才是不忘初心的真义。保研是一场综合战,需要实力、勇气、机遇甚至是运气。不忘初心,方得始终。愿我们都能实现最初年少轻狂的梦想,不辜负各自的青春。
在下不才,拿到北大 offer 实属侥幸,以下是我保研的粗略过程,不过是草草的流水账以及对日语专业进路选择的一二体会,还请学弟学妹们根据自身情况辩证看待。
一、个人情况
本科就读于985高校日语专业。每学期学分绩点和综合测评都是1/56,保研最终排名也是。曾获得三次国奖,省级优秀学生,历次校级一等奖学金、历次校级三好学生。日语一级 169,英语四级 583、六级 489(自从学了日语,英语水平真心不忍直视。六级最好刷到450+,有的学校会有这种要求。)
二、确定院校
从“山魂海韵”到“一塔湖图”,北大算是心中的一个梦。遥想四年前的寒冬,在北大自主招生中败北,黑色6月又以微弱差距错过了第一志愿的上外,虽然整个高中都在市重点名列前茅,但失败就是失败,我也从不充许自己怨天尤人。在全然接受不可改变的事实后,大学四年,我对母校的感情日渐深厚,也衷心感谢母校对我的悉心培养,但在内心深处的小角隅里仍默默滋长着对北大的憧憬。
春华秋实,暑去寒来,三年辛勤耕耘,我终于得以亲手触摸到了这份憧憬。北大复试时,又一次打北大西门走过,想到四年前的那个冬日,也是怀着同样的心情、沿着同样的轨迹,无比忐忑却又无比坚定地走着,不免一阵唏嘘感慨。时光荏苒,幸而这次在离北大最近的地方我没有再次错过。
《冬吴相对论》有一期讲到“初心和出离心”。这里的初心并不是某种具像,如北大上外等,而是一种更为原始、更为本真的概念,如成为更好的自己。就日语专业而言,语言只是一门工具,据我了解,一般日企就业只需本科甚至专科,如果要想去高校任教,就要读博走学术路。所以个人并不建议日语专业考研,但如果有保研的机会,还是建议冲刺一下那些看似遥不可及的名校。
在咨询了一大批正在读研的、研究生刚毕业正在找工作的、以及已经就业一两年的学姐学长之后,我深深觉得自己不适合学术。但生是见识,不是活着,如此这般草草就业又似乎辜负了自己的青春。所以虽然看北大于我遥不可及(直系前辈中没有保研北大的,我只能自己开路),但难得年少轻狂,于是我还是把她放在了母校限定的三个志愿学校之中。
一番斟酌,最终确定了北大、上外、外经贸三个学校。选择北大、上外是源于高考时的求而不得,外经贸是考虑到就业(外经贸就业前景很好,且学硕只读两年,不过今年无论推免还是统考,外经贸都是只招专硕)。
我是现实的理想主义者,同时是理想的现实主义者。从曾经一度想放弃保研直接就业,到将就业较好的外经贸纳入保研志愿校之列,这些都是现实的体现。而尝试北大、上外及面临北大、外经贸复试时间冲突时毅然放弃外经贸复试(建议在确定院校时,事先调查复试时间,以防冲突),则是理想的坚守。但无论是理想还是现实,都是不违初心的选择。人生没有定式,生活有各种可能性。在北大这一最高学府中继续深造,接触更多优秀的人,了解更为广阔的世界,是为了成为更好的自己;尽早接触社会,在社会这一大熔炉中历练,也是为了成为更好的自己。在“出离”中坚持最初的梦想,成住坏空、轮回始终,这也许才是不忘初心的真义。
三、复试
(一)复试准备
因为没有保到北大、外经贸或者上外的直系前辈,所以我只能摸着石头过河。窃以为,复试准备需要参考以下几个方面。
1. 保研复试真题
理论上并不存在保研复试真题,我们只能通过前辈的回忆得知一些零星内容,但即使这些回忆杂乱破碎,却依然是我们准备保研复试时最重要的参考资料。如果有保研到目标院校目标专业的直系前辈,那么这一步将会变的比较简单,在此不再赘述。下面着重介绍一下我联系陌生前辈的过程。
Step1 搜集复试入围名单或录取名单。
途径1 院校官网。如北大外国语学院官网上就可找到日语笔译历年复试名单及复试安排等信息;
途径2 百度君。搜索结果一般会出现在文库或论坛上,保研论坛相对应的大学版块可以找到这些信息,如在北京大学版搜索北大录取名单。
Step2 根据名单在人人等社交网络上加好友。
一要多加,以全面撒网、重点培养;二要早加,以腾出时间留给前辈做情感缓冲。前辈不加你人人是非常正常的,正如我们也不会贸然加没有共同好友的陌生人。如果有幸一两个热心的前辈同意加你,将会触动一连串连锁反应,使你的前辈好友实现从零到一,再从一到多这一质的飞越。
Step3 通过上述社交网络向前辈请教复试科目及各科目复试内容、复试流程等信息。
通过人人等社交网络请教时要注意以下几点:
(1)首先要自我介绍,说明来意;
(2)礼貌谦逊,让前辈有帮助你的意愿;
(3)循序渐进,把握进度,切忌狂轰滥炸式提问;
(4)问题设置要明析具体,多采用选择疑问句或一般疑问句,以减少前辈回答问题时的打字量,也更能得到有针对性的回答;
(5)要心怀感恩,对前辈多感谢多褒扬。予人玫瑰,手有余香,大多数成功保研的人,也很想将自己的经验传承下去,但前提是你要懂得感恩。
在向保研北大的前辈进行请教后,我基本弄清了北大复试流程。北大日语笔译保研复试分为笔试和面试,笔试有日译汉和汉译日,各两三小段;面试为自我介绍,日译汉和汉译日各视译一段,面试为抽号选题,范围较广。内容涉及政治、经济、外交、文学等各方面。复习期间,我重点研究了中日近现代大家的一些名篇、2013年政府工作报告等内容。北大日语口译复试与笔译大致相同,区别在于面试的日译汉环节,口译是听日语翻译成汉语。
一路走来,在保研过程中我得到了很多热心前辈的帮助,成功保研有他们一多半的功劳,在此再次向各位前辈致以最诚挚的感谢,我也希望能将这份爱心传递下去,尽已所能为学弟、学妹们尽一份绵薄之力。
2. 考研真题
之所以在此提到考研真题,是因为在保研真题来源匮乏的情况下,考研初试、复试真题都对保研复试具有相当的指导意义。初试真题可以自行百度或淘宝。考研复试和保研复试一样没有严格意义上的真题,不过是前人经验的口口相传。在准备外经贸保研时,我咨询了几位考研到外经贸的前辈(其中一位还曾亲历该校保研复试的全程),得知外经贸考研复试与保研复试的方式、内容基本相同,均分为笔试和面试。笔试有日译汉、汉译日、汉语作文等;面试包括自我介绍、毕业论文研究计划书、朗读文章并根据文章回答问题。笔试中的日译汉、汉译日及面试朗读文章就可以重点参考外经贸考研初试的翻译及阅读部分。总之,保研复试与考研复试有一定的相似性,可以借鉴。
3. 自我介绍及毕业论文研究计划书
如上面提到的,外经贸面试时有自我介绍及毕业论文研究计划书,实际上很多学校都有这两项,上外甚至在笔试中也有一道题涉及毕业论文,建议提前写好这两项并自行设计几个相关问题。
4. 考研参考书目及专业课内容
就日语专业而言,在学有余力的情况下,可以粗略翻阅考研参考书目,简单复习文化史、文学史等专业课。但就我个人保研复试实践而言,这两者用处并不大,当然也有保送到北外的前辈表示文化史、文学史这两部分很重要。毕竟保研复试期间时间紧、任务重,所以个人建议还是应当以前述三点为重,有的放矢地进行保研复习。
(二)北大、上外复试
1. 北大日语笔译复试
笔试:汉译日和日译汉共计100分,大多是短句,具体内容不记得了。都是靠平常积累,还算比较简单的;
面试:我的姓氏决定了我又排第一个,进去先翻译,经济和外交方面的两段视译,分别是日译汉、汉译日。视译之后老师提问题。有的同学还被要求做了自我介绍,建议大家提前准备一下。视译的内容也很多元,政治、经济、文化、文学都有,所以基本上也没办法准备,还是靠硬功夫。
据前辈们讲,他们笔试的时候是段落翻译,面试的时候是自我介绍加视译,可见每年情况都不尽相同,大家还是要多做准备,从容应对变化。
2. 上外日语语言文学复试
笔试只有一点建议:大家多看看上外历年考研初试真题,有很多相同的内容;面试是读一段话,主要考察语音语调,然后老师根据文章内容提问题。上外面试很注重谚语,要多背一点;再有就是准备好自己的毕业论文研究计划书和自我介绍。做到这几点还是很简单的。
四、关于夏令营
保研论坛—夏令营专区—文科类专版(文、法、教育、哲、史)里有很多信息,包括2013年的文科夏令营汇总,其中就有外语类的。大家可以随时关注这些信息,还是那句话—利用好论坛资源!
不过我当时理所当然地认为外语类没有夏令营,所以悲剧地错过了所有夏令营。我是反例,学弟学妹们不要学我。私以为武大边防、上交外语、北外等夏令营还是不错的。
以上就是我能想到的保研全过程,但这只是个人经验,切不可奉为圭臬。保研是一场综合战,需要实力、勇气、机遇甚至是运气。不忘初心,方得始终。愿我们都能实现最初年少轻狂的梦想,不辜负各自的青春
|
|